本記事の信頼性
- 2012年9月~2013年8月にマイケル・ジョーダンの母校「ノースカロライナ大学チャペルヒル校(UNC)」で客員研究員として働いた経験があり,アメリカの大学バスケ(NCAA)やNBAに詳しい.また,日本のバスケやBリーグも詳しい.
- 2020年1月~現在はアメリカのノースカロライナ州チャペルヒル(UNCがある町)にあるGuarantee Happiness LLCでCTO,2022年6月~現在はアメリカのノースカロライナ州チャペルヒルにあるJapanese Tar Heel, Inc.のCEO兼CTOとして働いているので,アメリカの最新のバスケに詳しい.
- マイケル・ジョーダンに関する記事を50本以上,ノースカロライナ州やUNCに関する記事を200本以上,バスケに関する記事を50本以上執筆.
- 中高はバスケ部で,中学は千葉県ベスト8,高校は千葉県ベスト16.UNCの学生やノースカロライナ州の地元の方と一緒にアメリカのバスケの経験あり.
こういった私が解説していきます.
アメリカのバスケで勝利を表す英語動詞を紹介します.
バスケを含む様々なアメリカのスポーツを観る時の参考になります.
私が客員研究員として働いていたマイケル・ジョーダンの母校のノースカロライナ大学チャペルヒル校(UNC)を例にして紹介します.
目次
定番の勝利
よく使われますので,一通り見ておきましょう.
- beat
- UNC beats Duke, onto ACC final.
- 日本語訳:UNCがデューク大学に勝利し,ACCトーナメントの決勝に進みます.
- conquer
- UNC conquers Duke, 91-87.
- 日本語訳:UNCが91-87でデューク大学に勝利しました.
- cruise
- UNC cruises past Oklahoma State with 32-point win.
- 日本語訳:UNCがオクラホマ州立大学に32ポイント差で勝利しました.
- (cruiseは「巡航する」という意味で,順調に航海できた(勝利できた)という意味になります.past XX「XXは相手チーム名」という表現は良く出てきますが,過去のこと(倒し終わった)という意味になります.)
- crush
- No. 8 UNC Crushes Elon 116-67 in First Game at Schar Center.
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)8位のUNCがスカーセンターでの初戦でエロン大学に116-67で勝利しました.
- deck
- Tar Heels Deck Rival Duke, 93-84.
- 日本語訳:UNCはライバルのデューク大学に93-84で勝利しました.
- (deckは「船のデッキ」や「装飾する」という意味ですが,「打ちのめす」や「殴り倒す」(勝利する)という意味もあります.)
- defeat
- UNC defeats Stanford in Maui Invitational.
- 日本語訳:UNCがMaui Invitationalでスタンフォード大学に勝利しました.
- dispatch
- UNC dispatches Louisville 83-70 in ACC Tournament quarterfinal.
- 日本語訳:UNCがACCトーナメントの準々決勝でルイビル大学に83-70で勝利しました.
- down
- UNC downs Syracuse, 93-85.
- 日本語訳:UNCがシラキュース大学に93-85で勝利しました.
- handle
- Top 25 roundup: No. 3 UNC handles No. 7 Duke
- 日本語訳:トップ25が出揃った:(AP通信で)3位のUNCが7位デュークに勝利しました.
- hold off
- UNC Holds Off Yale, Moves Roy Williams Into a Tie With Dean Smith at 879 Career Victories.
- 日本語訳:UNCはイェール大学に勝利し,ロイ・ウィリアムズはディーン・スミスのキャリア879勝に並びました.
- knock off
- Breakout Star Marcus Paige Turns Heads as UNC Knocks off Mighty Louisville.
- 日本語訳:突発したスターのマーカス・ペイジがリード頭角を現して,UNCが強いルイビル大学に勝利しました.
- knock out
- No. 8 North Carolina knocks out reigning national champ Baylor in thrilling OT finish to reach Sweet 16.
- 日本語訳:第8シードのUNCは,全米チャンピオンのベイラーをスリリングなオーバータイムの末ノックアウトし,スイート16に進出しました.
- lock down
- No. 14 UNC Locks Down Defensively in 82-60 Win Over Davidson
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)14位のUNCがデイビッドソン大学に82-60で堅い守りで勝利しました.
- (都市封鎖という意味のロックダウンを,堅い守りで勝利という意味で利用するのは面白いですね!)
- outscore
- UNC outscores Wake Forest on Senior Night, 93-83
- 日本語訳:UNCはシニアナイト(4年生の最後のホームゲーム)でウェイクフォレスト大学に93-83で勝利しました.
- overcome
- UNC Overcomes Fatigue to Close Out Louisville
- 日本語訳:UNCは疲労を乗り越えてルイビルに勝利しました.
- overtake
- No. 8 UNC overtakes Hokies with Barnes' play
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)8位のUNCは,バーンズ(ハリソン・バーンズ)のプレーでホーキーズ(バージニア大学)に勝利しました.
- roll
- UNC rolls past Indiana.
- 日本語訳:UNCがインディアナ大学に勝利しました.
- (rollは「転がす」という意味で「相手を手玉に取る」というニュアンスになります.)
- run away from
- No. 7 UNC runs away from No. 17 UCLA.
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)7位のUNCが17位のカリフォルニア大学ロサンゼルス校の勝利しました.
- top
- No. 8 UNC tops No. 1 Duke after Williamson goes down
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)8位のUNCが,ウィリアムソンが倒れた後,1位のデューク大学に勝利しました.
- (topは次の章で紹介する「ギリギリ勝利」の意味でも利用される動詞です.)
- topple
- First Report: UNC Topples Louisville in ACC Tournament Quarters.
- 日本語訳:最初のレポート:UNCはACCトーナメントの準々決勝でルイビル大学に勝利しました.
- whip
- UNC WHIPS DUKE
- 日本語訳:UNCがデューク大学に勝利しました.
- (whipは「むちで打つ」と「打ち負かす」の意味を持つ動詞です.)
- win
- UNC wins national championship.
- 日本語訳:UNCがNational Championship(NCAAトーナメントの決勝)に勝利しました.
ギリギリ勝利
接戦でギリギリ勝利した時や逆転勝利した時などに使われます.
- drop
- UNC Drops Duke, 82-78.
- 日本語訳:UNCがデューク大学に82-78でギリギリ勝利しました.
- edge
- College basketball rankings: UNC edges Gonzaga for No. 1 in Coaches Poll top 25
- 日本語訳:大学バスケットボールのランキング:コーチ投票トップ25でUNCがゴンザガを抑えて1位を獲得しました.
- escape
- UNC escapes Miami with Andrew Platek's late shot.
- 日本語訳:UNCはアンドリュー・プラテックのウイニングショットでマイアミ大学にギリギリ勝利しました.
- outlast
- Final Four: UNC outlasts Oregon.
- 日本語訳:ファイナルフォー(NCAAトーナメントの準決勝)でUNCはオレゴン大学にギリギリ勝利しました.
- survive
- UNC survives vs. Arkansas, advances to Sweet 16
- 日本語訳:UNCが対アーカンソー大学戦にギリギリ勝利し,Sweet 16へ進出しました.
surviveは生き残る,outlastは長持ちするという意味ですので,勝利を寿命という表現にしているのが面白いですね.
特別な勝利
特別な勝利の時に使われます.
- blast
- UNC Blasts Florida State in Home Rout.
- 日本語訳:UNCがフロリダ州立大学をホームで圧勝しました(94-74で勝利).
- (blastは「爆発する」という意味ですので,圧勝と同義になります.)
- bounce back
- UNC bounces back against Boston College, 96-66.
- 日本語訳:(前の試合で負けていた)UNCはボストンカレッジに勝利して立ち直りました.
- (bounceは「立ち直る」という意味ですので,(主に違う大学との)前の試合の敗北を,この試合の勝利で立ち直ったという意味で使います.)
- clobber
- Carolina clobbers NC State in Chapel Hill, 100-80.
- 日本語訳:UNCはチャペルヒルでノースカロライナ州立大学に100-80で圧勝しました.
- (clobberは「圧倒的に打ち負かす」という意味ですので,圧勝と同義になります.)
- dismantle
- No. 5 UNC Dismantles No. 11 Miami in ACC Showdown.
- 日本語訳:(AP通信のランキングで)5位のUNCは11位のマイアミ大学に圧勝しました.
- (dismantleは「解体する」という意味ですので,「解体する=圧勝する」という意味になります.)
- dominate
- UNC dominates Duke.
- 日本語訳:UNCはデューク大学に圧勝しました.
- (dominateは「支配する」という意味ですので,「試合を支配する=圧勝する」という意味になります.)
- oust
- The Tar Heels ousted defending national champion Baylor Saturday 93-86 in overtime.
- 日本語訳:ターヒールズ(UNCのニックネーム)はディフェンディングチャンピオンのベイラー大学を土曜日にオーバータイムの末,93-86で(NCAAトーナメントから)追放しました.
- (oustは「追放する」という意味ですので,「NCAAトーナメントで勝利する=NCAAトーナメントから追放する」という意味になります.)
- rout
- UNC routs cold-shooting Davidson 82-60.
- 日本語訳:UNCがシュート成功率が低いデイビッドソン大学に82-60で勝利しました.
- snap
- UNC Snaps Four-Game Losing Streak With 74-64 Victory Over UCLA in Las Vegas.
- 日本語訳:UNCはラスベガスでUCLAに74-64で勝利し,4連敗をストップしました.
- (snapは「折る」という意味ですので,「4連敗を折る=4連敗をストップする」という意味になります.)
- spoil
- UNC spoils Coach K's final game at Cameron Indoor
- 日本語訳:UNCはキャメロン・インドアでのコーチKの最後の試合を台無しにしました.
- (UNCがライバルのデューク大学のコーチKの最後のホーム(キャメロン・インドア・スタジアム)の試合で勝利したことを「spoil」(台無しにする)という意味で表現しています.)
- sweep
- UNC sweeps Duke, takes ACC regular-season title
- 日本語訳:UNCがデュークを破り,ACCレギュラーシーズンのタイトルを獲得しました.
- (sweepは「掃除をする」という意味ですが,レギュラーシーズンで全勝するという意味もあります.)
- triumph over
- National Championship: UNC triumphs over Gonzaga.
- 日本語訳:National Championship(NCAAトーナメントの決勝)でUNCはゴンザガ大学に輝かしい勝利を収めました.
- (triumph overは(敵・困難など)に打ち勝つという意味ですので,National Championship(NCAAトーナメントの決勝)のような優勝を決める試合や輝かしい勝利に使われる表現です.)
- trounce
- UNC Trounces NC State, 107-56.
- 日本語訳:UNCはノースカロライナ州立大学に107-56で圧勝しました.
- wallop
- UNC wallops Wake Forest.
- 日本語訳:UNCはウェイクフォレスト大学に圧勝しました.
強いチームに番狂わせで勝利
強いチームに番狂わせで勝利(ジャイアントキリング)した時に使われます.
- shock
- UNC shocks Duke.
- 日本語訳:UNCがデューク大学に番狂わせで勝利しました.
- stun
- UNC stuns No. 5 Louisville.
- 日本語訳:UNCは(AP通信ランキングで)5位のルイビル大学に番狂わせで勝利しました.
- take down
- UNC takes down No. 1 Michigan State.
- 日本語訳:UNCは(AP通信ランキングで)1位のミシガン州立大学に番狂わせで勝利しました.
- upset
- Game Blog: UNC upsets No. 5 Duke, 74-66
- 日本語訳:UNCはデューク大学に74-66で番狂わせで勝利しました.
まとめ
アメリカのバスケで勝利を表す英語動詞を紹介しました.
一度に全て覚えるのは難しいですが,試合の解説等でよく使われる表現ですので,バスケ等のスポーツを観戦しながら自然に覚えていくと良いと思います.
アメリカのバスケでよく使う英語表現を知りたいあなたはこちらからどうぞ.
アメリカのスポーツを観戦したいあなたは,アメリカ企業CTOがおすすめするオンラインビジネス英会話は1つを読みましょう.